Gestikulieren Bezug auf Erzählstil, nicht die Nationalität, Studie

Es gibt viele Klischees über die gestik in den verschiedenen Kulturen—die Idee, dass die Italiener sind anfällig für hand-sprechen, zum Beispiel. Aber neue Forschung von Wissenschaftlern der University of Alberta deutet darauf hin, dass der Betrag, den Sie Geste beim erzählen der Geschichte hat mehr zu tun mit dem, was du sagst, als dort, wo du herkommst.

„Wir haben uns gefragt, ob, wie Häufig Menschen, die Geste ist nicht bestimmt, so viel von Ihrer Kultur allein, sondern durch das, was Sie sagen, wenn Sie reden“, sagte Elena Nicoladis, Blei-Autor und professor in der Abteilung von Psychologie in der Fakultät für Naturwissenschaften. „So haben wir eine Studie zu betrachten, die Unterschiede, wie die Menschen eine Geschichte, und wie das beeinflusst, wie Sie die Geste.“

Die bisherige Forschung zeigt, dass englische Muttersprachler, zum Beispiel, lieber Geschichten zu erzählen, die in chronologischer Reihenfolge spielen, indem Sie spielen. In anderen Kulturen, wie China, es ist eher üblich, sich zu konzentrieren auf die moral oder den Sinn hinter einer Geschichte.

Die Studie umfasste die erste-Muttersprachler in Französisch, Spanisch, Mandarin und Hindi, Sprach Englisch wie eine zweite Sprache. Die Teilnehmer wurden gebeten, zu beobachten, eine Karikatur, und erzählen Sie dann die Geschichte zurück, um die Forscher. Die Forscher untersucht, wie oft jede person deutete. Die Ergebnisse festgestellt, dass die Französisch und Spanisch sprechen, gestikulierte viel, wenn die Geschichte zu erzählen, während die Hindi und Mandarin-Lautsprecher nicht. Als Nächstes suchten Sie am Erzählstil ist, dass jeder Teilnehmer verabschiedet.

„Sicher genug, den französischen Referenten und Spanisch waren sehr viel erzählt die Geschichte in chronologischer Reihenfolge—lebendige Ereignisse illustriert mit gesten“, erklärte Nicoladis. „Der Hindi und Mandarin Lautsprecher sind viel mehr konzentriert auf, warum die Ereignisse in der Geschichte passiert ist.“

Vielleicht, Nicoladis erklärt, es ist nicht so viel, dass es Interkulturelle Unterschiede darin, wie Häufig Menschen Geste. Statt, wie Sie sprechen, hängt damit zusammen, wie Häufig diese Geste.

„Dies könnte uns sagen, dass die gesprochene Sprache ist primär“, sagt Nicoladis. „Wie die Menschen sind, die Planung zu sprechen scheint, um zu bestimmen, eine Menge der nonverbalen Kommunikation, wie gestik, das passiert. Wie Sie sprechen, könnte sein, weit wichtiger als wie kommunizieren Sie nonverbal.“